当谢丽尔和她的室友吵架时,谢丽尔搬进了她姑姑在洛杉矶市中心的滑行旅馆,而不是回到俄亥俄州的家。房客很奇怪,玛莎阿姨是一位痴迷于葬礼的道德家,谋杀案正在发生,缺乏经验和信任的谢丽尔可能是下一个受害者。她希望被当作女性对待,并被乔治所吸引,乔治是一位英俊的摄影师,渴望与人接触,但与一个充气娃娃睡觉,并在谢丽尔洗澡时监视她。社区职员杰夫可能是谢丽尔唯一的盟友,她没有意识到这是一个被家庭秘密困扰的危险住所。还有,曾经住过 Cheryl 房间的模特 Alice 怎么了?
A satirical comedy that pokes fun at Spanish social and political stereotypes, featuring parodies of real events and special guest appearances from the political sphere.
In 2013, an Australian man a few months shy of turning 60 decided to walk the Camino de Santiago – an 800km pilgrimage trail across the top of Spain. He had no known religion, and absolutely no idea why he felt so deeply compelled to do this torturous walk. But compelled, he was. He completed the walk, battling a “triumvirate of pain” - a knee that he later discovered lacked an...
The film tells the story of José Sánchez, who sports a memorable mustache, silver tongue, and boundless ambition. After a rough business streak, Sánchez is transformed into feared political operative “El Serpiente”. However in order to stay on top he will need to pull off one last deal, the most dangerous of all — and this time, his gift of the gab might not be enough.
光荣下流的苏格兰人克雷格·弗格森(Craig Ferguson)在这部全新的喜剧特别节目中登上舞台,一夜的笑话和讲故事充满了他不允许在网络电视上说的各种话。在纳什维尔的观众面前,弗格森处理了从名人性丑闻到酗酒到他自己热闹的重金属过去的每一个话题。
如果您只知道 Craig Ferguson 作为 The Late Late Show 的主持人或 Drew Carey 的情景喜剧老板,那么您就错过了。这位光荣下流的苏格兰人在这个全新的扩展和未经审查的单口相声特别节目中登上舞台,为一个充满笑话和讲故事的夜晚充满了他不允许在网络电视上说的话。在摇滚的纳什维尔观众面前,弗格森处理了从名人性丑闻到酗酒到他自己的搞笑重金属过去的每一个话题——所有的口音都让他听起来非常优雅。