特里普(马修·麦康纳 Matthew McConaughey 饰)是个标准规格的王老五,虽然不再是二十多岁的翩翩美少年,却不失成熟男子的魅力,成功的事业和不赖的长相一应俱全。但他几乎和男女私情绝缘,整天喜欢在家中和父母混在一起,成为情感上的“啃老族”。
这当然让父母着急。两老为了帮儿子早点拍拖结婚,想尽各种点子。在发现特里普似乎对金发碧眼的美女十分感兴趣时,他们的好主意便成型了——他们找来一名叫波拉(莎拉·杰茜卡·帕克 Sarah Jessica Parker饰)的美女,让她完成任务给她报酬,目的就是:让特里普发现异性的吸引,从此计划恋爱的事儿。怎料,特里普在迷人的波拉面前不堪一击,防线瞬间崩溃,堕入情网。这不仅令波拉也有点情迷意乱,还印证了“计划赶不上变化这句老话”……
In an idyllic Tuscan town, Belvedere in Chianti, all the women are married or looking for the perfect husband, except Elisa, a single mother who runs Le Giuggiole vineyard. The return to the town of a childhood friend she had lost sight of for years turns her life upside down and reawakens feelings she thought had been gone forever.
After a child of divorce is sent to a private Catholic school by his devout mother, his faith and morality are tested when he falls in love with a girl who requires him to commit sacrilegious acts to further their relationship.
A satirical comedy that pokes fun at Spanish social and political stereotypes, featuring parodies of real events and special guest appearances from the political sphere.
In 2013, an Australian man a few months shy of turning 60 decided to walk the Camino de Santiago – an 800km pilgrimage trail across the top of Spain. He had no known religion, and absolutely no idea why he felt so deeply compelled to do this torturous walk. But compelled, he was. He completed the walk, battling a “triumvirate of pain” - a knee that he later discovered lacked an...
The film tells the story of José Sánchez, who sports a memorable mustache, silver tongue, and boundless ambition. After a rough business streak, Sánchez is transformed into feared political operative “El Serpiente”. However in order to stay on top he will need to pull off one last deal, the most dangerous of all — and this time, his gift of the gab might not be enough.
光荣下流的苏格兰人克雷格·弗格森(Craig Ferguson)在这部全新的喜剧特别节目中登上舞台,一夜的笑话和讲故事充满了他不允许在网络电视上说的各种话。在纳什维尔的观众面前,弗格森处理了从名人性丑闻到酗酒到他自己热闹的重金属过去的每一个话题。
如果您只知道 Craig Ferguson 作为 The Late Late Show 的主持人或 Drew Carey 的情景喜剧老板,那么您就错过了。这位光荣下流的苏格兰人在这个全新的扩展和未经审查的单口相声特别节目中登上舞台,为一个充满笑话和讲故事的夜晚充满了他不允许在网络电视上说的话。在摇滚的纳什维尔观众面前,弗格森处理了从名人性丑闻到酗酒到他自己的搞笑重金属过去的每一个话题——所有的口音都让他听起来非常优雅。