Danny Rose(伍迪·艾伦 Woody Allen 饰)曾经是一个演员,后来成了一个百老汇的演出经纪人。他挖掘过不少有潜力的新人,但这些人后来都离开了他。最近,他又在力捧一个已婚的男歌手Lou Canova(Nick Apollo Forte 饰)。Lou和一个叫Tina(米亚·法罗 Mia Farrow 饰)有着婚外情。Danny帮Lou争取到了一次在Milton Berle面前的机会,这能够让Lou的事业更上一层楼。十分紧张的Lou要求Tina到时必须在场,并让Danny去把Tina带来并且伪装成Tina的男朋友。Danny找到Tina,却卷入了Tina和她的前男友的纠纷中。前男友认定是Danny抢走了Tina,于是让他的两个当打手的兄弟去报复Danny。Danny和Tina经过重重磨难终于到达演出现场,Lou的演出也十分成功。然而,Lou却在Tina的怂恿下准备离开Danny,投靠另一个经纪人......
In an idyllic Tuscan town, Belvedere in Chianti, all the women are married or looking for the perfect husband, except Elisa, a single mother who runs Le Giuggiole vineyard. The return to the town of a childhood friend she had lost sight of for years turns her life upside down and reawakens feelings she thought had been gone forever.
After a child of divorce is sent to a private Catholic school by his devout mother, his faith and morality are tested when he falls in love with a girl who requires him to commit sacrilegious acts to further their relationship.
A satirical comedy that pokes fun at Spanish social and political stereotypes, featuring parodies of real events and special guest appearances from the political sphere.
In 2013, an Australian man a few months shy of turning 60 decided to walk the Camino de Santiago – an 800km pilgrimage trail across the top of Spain. He had no known religion, and absolutely no idea why he felt so deeply compelled to do this torturous walk. But compelled, he was. He completed the walk, battling a “triumvirate of pain” - a knee that he later discovered lacked an...
The film tells the story of José Sánchez, who sports a memorable mustache, silver tongue, and boundless ambition. After a rough business streak, Sánchez is transformed into feared political operative “El Serpiente”. However in order to stay on top he will need to pull off one last deal, the most dangerous of all — and this time, his gift of the gab might not be enough.