斯黛拉(莱奥娜•芭芭拉 Léora Barbara 饰)来到了巴黎某中学,此前她是坏学生,父母希望转学能够改造她。她很沉默,不善交际,偶尔还会跟同学打架。斯黛拉的父母开酒吧,收留流浪寄宿者,所以她更熟悉调酒、打牌、跳舞等。有一次等地铁,她结识了女孩格雷迪斯。虽然两人家境不同,性格迥异,但是却成为了朋友。她们分别到对方的家里做客,分享关于的体验,进入彼此社交圈。斯黛拉发现自己的父母处于离婚的边缘,母亲赫斯丽娜(卡罗勒•罗谢 Karole Rocher 饰)会与陌生人调情,而父亲塞热(班哲明•比欧雷 Benjamin Biolay 饰)总是酗酒玩枪。正在此时,酒吧的流浪汉还试图对她性侵犯。假期到了,她回到了北方的乡下,与老朋友相会,但她似乎变得更加迷茫……
Benjamin Biolay获第三十四届恺撒奖最佳男配角提名
Lesbian prop-master Casey (Cam Killion) is abandoned by her girlfriend after a fight at a run-down motel, at the height of COVID-19 lockdowns in California. What’s worse, her girlfriend has taken not only her car, but her dog as well. She teams up with unemployed actor Alan (Joohun Lee) on a road trip to an audition in Canada. Casey is bitterly cynical while Alan is blindingly optimistic, which makes for a hilarious odd-couple road movie. Featuring beautifully shot landscapes, Laramie Dennis’s laidback debut feature film draws on, and queers, the work of Sam Shepard, and will delight fans of offbeat indie comedies à la the ‘90s works of Hal Hartley and Alison Anders.
Ten minutes a day can change the course of the day. Ten minutes of doing something completely new can change the course of a life. This is what Bianca will discover in the midst of an existential crisis. New encounters, the discovery of special bonds and listening to those who have always loved us. Sometimes it takes very little to start over and this film teaches us, through a...
The film tells the story of young Sara who, after the sudden death of her father, gives up her future as a jazz pianist in New York to face her family's past as an organic livestock farmer in the Pyrenees. An exotic mix of music, rural surroundings and family ties that create a story about the strength of going back to your roots.